Zakazat.ru
« вернуться

Библия в современном русском переводе. Учебное издание (073).

Религиозная литература
Библия в современном русском переводе. Учебное издание (073).

2993 руб
Zakazat.ru: Библия в современном русском переводе. Учебное издание (073).
Библия в современном русском переводе. Учебное издание (073).
УЧЕБНОЕ ИЗДАНИЕ БИБЛИИ – важнейший этап трудов Российского Библейского Общества над Cовременным русским переводом Священного Писания, целью которых является приблизить многомиллионную аудиторию наших русскоязычных современников к пониманию Слова Божьего.
Труд подобного масштаба в нашей стране не осуществлялся уже более столетия, с тех пор как в 1904–1913 гг. была напечатана одиннадцатитомная «Толковая Библия», в которой Синодальный перевод Священного Писания сопровождали вводные статьи и комментарии. То издание было инициировано профессором Санкт-Петербургской духовной академии А.П. Лопухиным (1852–1904) и затем было продолжено его преемниками.
В годы, когда в нашей стране господствовал атеизм, в среде русских эмигрантов стали предприниматься труды, получившие в 1970-е гг. свое завершение в «Библии с комментариями и приложениями», изданной русскоязычным католическим издательством «Жизнь с Богом» (Брюссель). К этой работе привлекались и специалисты из СССР, самым известным из которых был протоиерей Александр Мень (1935–1990), впоследствии один из основателей возрожденного РБО. «Брюссельская Библия», как читатели стали называть это издание, печаталась за рубежом в 1973, 1983 и 1989 гг., а с 2004 г. ее в несколько переработанном виде издает в России РБО.
Следует отметить, что с самого начала работы над Современным русским переводом Библии в 1996 г. переводчики библейских книг также готовили комментарии и другие пояснительные материалы к своим переводам.
В 2006 г. уже вышло Учебное издание Нового Завета в переводе «Радостная Весть», комментарии и другие пояснительные материалы для которого были подготовлены В. Н. Кузнецовой. В 2012 г. вышло в свет второе, переработанное издание этого труда, которое вошло в настоящее Учебное издание Библии как его важная составная часть.
Первое издание Современного русского перевода вышло в свет в 2011 г. В 2015 г. была осуществлена публикация второго, переработанного и дополненного издания СРП, содержащего существенные редакторские правки. Так, например, значительные изменения по сравнению с первоначальным вариантом претерпел перевод Псалтири.
Сразу же после выхода первого издания Библии в Современном русском переводе Правлением РБО была поставлена задача подготовки ее Учебного издания. Для выполнения этой задачи велась интенсивная работа по созданию, расширению и редактированию корпуса пояснительных материалов к переводу книг Ветхого Завета. Эти труды продолжались до 2017 г., и их результаты стали второй важной составной частью данного издания.

Из серии: -

2017

Рейтинг: 146 My-shop

Реклама:

Религиозная литература

Популярные товары
Агапа: Настоящая любовь. Росси Марчело
Святые ХХ века. Православное семейное чтение. (Островский) Протоиерей Константин
Фаваид. Полезные наставления. Второе издание. Ибн Каййим аль-Джаузийя
Нравственное богословие для мирян. Общенародные чтения в порядке десяти заповедей Божиих. Часть 1-2. Попов Е.А.
Толковая Псалтирь. В святоотеческом изъяснении с подстрочным комментарием
Мы пришли в церковь. Книга для воскресных школ и семейного чтения. Крецу Лилиана
Психологическая позиция философии раннего буддизма согласно традиции абхидхаммы. Говинда А.
Наука Китовраса. Парадигмы древнерусского храма. Городова Маргарита Николаевна
О христианском воспитании. Исторические очерки. Рогатко Сергей Александрович
Толковый Апостол. Часть 3. Книга на старославянском языке. архиепископ Никанор (Каменский)

© 2005 - 2025 Zakazat.ru