Zakazat.ru
« вернуться

Библия в современном русском переводе. Учебное издание (073).

Религиозная литература
Библия в современном русском переводе. Учебное издание (073).

2993 руб
Zakazat.ru: Библия в современном русском переводе. Учебное издание (073).
Библия в современном русском переводе. Учебное издание (073).
УЧЕБНОЕ ИЗДАНИЕ БИБЛИИ – важнейший этап трудов Российского Библейского Общества над Cовременным русским переводом Священного Писания, целью которых является приблизить многомиллионную аудиторию наших русскоязычных современников к пониманию Слова Божьего.
Труд подобного масштаба в нашей стране не осуществлялся уже более столетия, с тех пор как в 1904–1913 гг. была напечатана одиннадцатитомная «Толковая Библия», в которой Синодальный перевод Священного Писания сопровождали вводные статьи и комментарии. То издание было инициировано профессором Санкт-Петербургской духовной академии А.П. Лопухиным (1852–1904) и затем было продолжено его преемниками.
В годы, когда в нашей стране господствовал атеизм, в среде русских эмигрантов стали предприниматься труды, получившие в 1970-е гг. свое завершение в «Библии с комментариями и приложениями», изданной русскоязычным католическим издательством «Жизнь с Богом» (Брюссель). К этой работе привлекались и специалисты из СССР, самым известным из которых был протоиерей Александр Мень (1935–1990), впоследствии один из основателей возрожденного РБО. «Брюссельская Библия», как читатели стали называть это издание, печаталась за рубежом в 1973, 1983 и 1989 гг., а с 2004 г. ее в несколько переработанном виде издает в России РБО.
Следует отметить, что с самого начала работы над Современным русским переводом Библии в 1996 г. переводчики библейских книг также готовили комментарии и другие пояснительные материалы к своим переводам.
В 2006 г. уже вышло Учебное издание Нового Завета в переводе «Радостная Весть», комментарии и другие пояснительные материалы для которого были подготовлены В. Н. Кузнецовой. В 2012 г. вышло в свет второе, переработанное издание этого труда, которое вошло в настоящее Учебное издание Библии как его важная составная часть.
Первое издание Современного русского перевода вышло в свет в 2011 г. В 2015 г. была осуществлена публикация второго, переработанного и дополненного издания СРП, содержащего существенные редакторские правки. Так, например, значительные изменения по сравнению с первоначальным вариантом претерпел перевод Псалтири.
Сразу же после выхода первого издания Библии в Современном русском переводе Правлением РБО была поставлена задача подготовки ее Учебного издания. Для выполнения этой задачи велась интенсивная работа по созданию, расширению и редактированию корпуса пояснительных материалов к переводу книг Ветхого Завета. Эти труды продолжались до 2017 г., и их результаты стали второй важной составной частью данного издания.

Из серии: -

2017

Рейтинг: 103 My-shop

Религиозная литература

Популярные товары
Агапа: Настоящая любовь. Росси Марчело
Нравственное богословие для мирян. Общенародные чтения в порядке десяти заповедей Божиих. Часть 1-2. Попов Е.А.
Фаваид. Полезные наставления. Второе издание. Ибн Каййим аль-Джаузийя
Мы пришли в церковь. Книга для воскресных школ и семейного чтения. Крецу Лилиана
Психологическая позиция философии раннего буддизма согласно традиции абхидхаммы. Говинда А.
Наука Китовраса. Парадигмы древнерусского храма. Городова Маргарита Николаевна
Святые ХХ века. Православное семейное чтение. (Островский) Протоиерей Константин
Толковая Псалтирь. В святоотеческом изъяснении с подстрочным комментарием
Толковый Апостол. Часть 3. Книга на старославянском языке. архиепископ Никанор (Каменский)
О христианском воспитании. Исторические очерки. Рогатко Сергей Александрович

© 2005 - 2024 Zakazat.ru